[ 瑪 爾 巴 譯 師 傳 ]
[ 瑪 爾 巴 譯 師 傳 ]
聖境眾生除闇之正法,由您菩提之心所引請,
消除北方[1]黑暗之密續,化作細雨滋潤雪域地。
噶舉巴的佛法如何傳入和流行雪域的情況如下。班欽那洛巴在聖境印度等 地有眾多弟子,其中最優秀,尤其是對西藏有巨大恩典的弟子就是仲毗巴黑如嘎[2]的變化身瑪爾巴曲吉追(生於1012年)。
瑪爾巴誕生在洛札[3]秋切的 卓窩壟村,父名瑪爾巴.旺久維色,母名佳薩母朵德,家境富裕,取名確吉洛卓(法智慧)。十三歲前在家度過,因為性情暴烈,又極好飲酒爭辯,其父說:「你不 如到外地去學習。」並備好乾糧等需用物品,讓瑪爾巴出遠門求學。
瑪爾巴來到拉堆[4]芒哢木古龍寺,在大師卓彌[5]尊前學習翻譯、求習佛法。因為大師每 次傳法都需要一頭犛牛的供養,瑪爾巴認為學費太貴,不如直接赴印度學佛法。於是,把那匹父親給他的馬及紫檀木鞍子在拉堆絳[6]達孜交易集市上兌換成黃 金。
回家途中,與洛甲頓巴[7]上師相遇,他是被一位弟子迎請到達德米芒講經,現帶著豐厚的供品返回自家。他們一路同行,臨別時,洛甲頓巴送給瑪爾巴黃金 等物以作資助。
瑪爾巴回到家鄉後向家人陳述要赴印度學法的原由。雖然,父母家人百般勸阻,但都無濟於事,他把屬於自己的東西都兌換成黃金。在前往印度途中,遇到了 去印度學法的虐譯師,於是他倆結伴而行。在尼泊爾從旁町巴倆兄弟(即基特巴和本達巴,均為那洛巴的弟子。─譯者)處聽法。
虐譯說:「從一位尼泊爾老人處聽 法,不如直接去印度學法。」瑪爾巴不聽,虐譯師大怒,自己一人獨往印度。瑪爾巴逐漸適應炎熱的氣候,在學習聲明[8]的同時,從基特巴處諦聽四座續和往生 教授、兀貴天女法口訣,又從本達巴處求得密集等。
這樣在尼泊爾過了三年後前赴印度,謁見了智慧成就無與倫比的那洛巴,諦聖了喜金剛[9]等教授。另外,還遇見了班智達益希寧波[10]、阿達麥哲巴 [11]等許多上師。去朝禮吉祥金剛座那爛陀等寺院時,常與虐譯師相遇。
由於他們常在教法方路發生爭辯,激發了瑪爾巴學法的願望,因此,瑪爾巴從那洛巴大 師等上師處聽習了佛和合加,呼金剛[12],勝樂[13]和密集等父續、母續和事部等四續部的所有教授。尤其是為了求得大幻化網[14]教法,不辭辛苦前 往毒河洲,拜謁大成就者庫庫里巴。
如此,經過千辛萬苦求得佛法後,返回西藏。行至恒河畔,又遇虐譯師。在船上,虐譯師因生嫉妒之念,使奸計把瑪爾巴的所有學法手冊扔到河裏。瑪爾巴唱 道歌數落了虐譯師行為,心想回藏後置辦黃金再度赴印度。途經尼泊爾返藏。
在後藏吉浦又遇到了以前結伴而行的洛甲頓巴。洛甲頓巴殷勤地供養瑪爾巴,並向瑪爾 巴求法。繼後,瑪爾巴回到洛達。俄.曲吉多吉[15]迎請並追隨瑪爾巴,成為瑪爾巴的弟子。
應瑪爾巴.郭業迎請,瑪爾巴途經澎域前往當雄,恰值那熱地區金 礦甚旺,得到了許多黃金供養。另外,把其他供品和衣物等變賣成黃金,再次途經芒域和尼泊爾前往印度。見到那洛巴時那洛巴對他說:「要去求得未曾獲得的法, 曾獲得的法也要給予校正並要堅信它。」
在此,從那洛巴和麥哲巴座前求得許多數法,精習密續眾義,並發誓將再度赴印度。朝禮了空行神廣等聖地後返回西藏。途 經察絨地方時,察絨.梅敦村布追隨爾巴,成為瑪爾巴的弟子。
此後,定居在洛札卓窩壟寺廟,攝受不可思量的弟子,密續諸法象日月一樣宏揚闡發,作了無量廣大事業。為了攝受尊者密勒日巴,讓他修築色喀古托寺 [16]以淨除其業障,最後給密勒日巴傳授灌頂及教授。當密勒日巴遵照瑪爾巴傳的教授進行修持時,得到空行母的授記,就向瑪爾巴懇請賜授往生和奪舍法的教 授。
瑪爾巴在其手冊尋找此二法,但是沒有找到有關奪舍方面的教授。此事恰與他再次赴印度的誓願相合。於是,把所得供物都兌換成黃金,不聽眾弟子的勸阻挽 留,一個人毅然獨往聖境印度。在尼泊爾聽本達巴講,那洛巴大師已飛往空行淨土,眾人難以見到。
聽罷,瑪爾巴心中生起難以忍受的悲痛,問本達巴:「還有沒有 見上師的機緣?」本達巴回答說:「你是個信誓堅真的人,如果好好祈禱,興許能見到。」繼後,瑪爾巴前往布拉哈日山,遇見沙彌.西繞回乃[17]。沙彌說: 「弟子你來了,可是上師已經前往空行淨土。
這些是上師托我交給你的。」說著把一幅喜金剛畫像和顱器、金剛鈴杵等交給瑪爾巴。瑪爾巴問:「將來還有沒有見到 至尊的機緣?」沙彌說:「清淨的弟子在三昧耶清淨的曼陀羅中進行祈禱,能見到上師,除此之外,沒有別的機緣。」於是,瑪爾巴在那洛巴的每一位弟子尊前設薈 供曼陀羅[18],進行祈禱,都顯示出能見面的相同授記。
此後,在比札馬拉希拉寺[19]修觀照證悟時,因思念那洛巴之情急切,心中像射中毒箭一樣難以忍受。為了尋求上師,瑪爾巴走入紫檀木森林中,到處尋 找,但仍不見上師身影。因迷失方向而誤入賤種[20]村莊,被傲慢的國王抓補並囚禁監牢,結果被上師的加持力所解救。又花費半個多月時間,信步在森林和寒 林等地尋找上師。
但仍毫無收穫。此後出現了以下稀奇美妙的徵兆:在黑山的樹林旁的一個水晶磐石上有那洛巴的足跡;在一棵檀香樹上有喜金剛九尊曼陀羅,形如 彩虹帳幔,並從俱生母的心胸中情楚地顯現出不被皮肉所障蔽真言輪。瑪爾巴在那洛巴的足跡旁懷著強烈的願望,極其悲痛地祈禱了三晝夜,終於出現了光彩環繞全 身的那洛巴。
瑪爾巴心中像生起見道[21]一樣,產生了難以言表的歡喜。於是急忙獻上了稀有珍貴的金粉。上師說:「我不貪圖黃金。」瑪爾巴再次祈求上師收 下金粉,那洛巴把金粉灑向林中說:「那就供奉上師寶吧。」瑪爾巴頓覺惋惜。
上師說:「如果你想要,黃金有的是。」說罷,合著的手掌一分開,瑪爾巴獻的黃金 完整無損地在手中。隨後再用腳趾輕輕一碰,石頭和礫子都變成金子。上師說:「這一切都是金子。」那洛巴向天空作觀想,得到了一條非常可愛的魚屍,把魚肚一 剖開,顯出具有百味之美饌佳餚的薈供曼陀羅。此後,瑪爾巴把那洛巴迎請到布拉哈日山,所有人都能親眼見到上師。
瑪爾巴從上師求得勝樂六十四尊修法,尤其是 求得了圓滿次第的全部秘訣。當向上師請求賜示往生奪舍法時,上師問:「是你自己想祈求這個法呢,還是得到了授記?」瑪爾巴說:「我有一個叫聞喜的弟子(即 指密勒日巴),他得到了授記。」那洛巴說:「在北方黑暗之地,有這樣的弟子,正如紅日照雪山。」
用韻文大加讚賞,並向北方點頭致意。於是,印度的山崗和樹 木都向北方西藏點頭。此後,上師向瑪爾巴示現喜金剛曼陀羅並作解釋介紹,瑪爾巴向上師行禮前先向本尊敬禮,上師作授記說:「子嗣如虛空花消逝,法嗣像大河 水長流。」如此這般,給予了許多授記和教誨。
繼後,瑪爾巴返藏,眾弟子和施主都說:「上師雖年事已高,但能平安回藏,真稀奇。」懷著無比喜悅之情迎接和侍奉瑪爾巴。從此瑪爾巴定居在卓窩壟,在 外遵循隱修瑜伽士的戒行,過著世俗生活;在內修習生圓二次第甚深瑜伽。這樣修行著,親見諸曼陀羅輪,而且,在死的鴿子和羊羔等身上施行和驗證奪舍法。
正如 那洛巴大師所授記,尊者的兒子達瑪朵德橫遭意外災難,從馬背上摔下來死了。尊者以奪舍法把兒子的靈識投入到一隻死鴿子身上,後又轉世為印度稱為密咒大樹的 底普巴[22]。如此無比稀有事蹟,在尊者的傳記《見而有益》[23]中有詳細記載,在此不贅述。
這樣調教化度完所有化機徒眾後,到八十六歲時,(即1097年)想隱化法界,對眾人說:「班欽那洛巴來迎接我了,快擇設供品。」薈供佈置好後對妻子 達美瑪說:「該隱化的時候到了。」
說著把達美瑪不舍肉體就收入心間,爾後仰望天空,手結合什,稍坐片刻後施行往生法,從頭頂凸出大如拇指的頭蓋骨,靈骨自 成為喜金剛五佛身,從頭頂出殼而去;從頭部放射出大如瓦器的白光,逐漸上升,最後化隱於虛空中。
於是天降花雨,現彩虹,出現了不可思議的異兆。俄敦.曲多 向眾弟子獻上無法比量的供禮,把師父的遺體請到雄地方的瓊頂山給予火化。從尊者的靈骨顯現出連能工巧匠都難以鑄造的喜金剛化身九尊。此尊者有無法記數的弟 子,最主要的有雄.俄敦曲多、堆.促敦旺額、察絨.梅敦村布、貢塘.密勒日巴、當寧仲.瑪爾巴郭業等五個。
注釋
聖境指印度,北方黑暗地指西藏。
據多羅那他《印度佛教史》說他是毗盧巴的弟子,約西元七、八世紀時人,系印度的大成就者,為《喜金剛續》傳承的祖師之一,他寫了《無我母修法》和《俱生成就》等多種論述,並給眾多弟子灌頂。在《瑪爾巴譯師傳》等說仲毗巴系普賢菩薩之化身,又後化身為瑪爾巴。
洛札─縣名。元代譯作多窪、多宗、多窪宗。在西藏自治區 南部羊卓擁湖之南。
拉堆─在日喀則地區定日縣境內。
卓米─即卓米譯師釋迦循怒。由吐蕃朗達瑪的三世孫阿里國王紮西則派往印度和尼泊爾等地學習佛法,回藏後以宏揚講修母續為主,譯著新密甚多。在《藏 漢大辭典》(張怡蓀主編)雲:卒于1064宋英宗治平元年前後。在才旦夏茸先生所著《藏族歷史年鑒》載,生於993(水蛇)年,卒於1074(木虎)年, 與東嘎先生的《紅史》校注相同。
拉堆絳─薩迦縣古地名。十三世紀八思巴建立十三萬戶之一。
洛甲頓巴─《青史》和《瑪爾巴譯師傳》等中稱洛甲覺色。
聲明─即語言學。為五大明處之一。糾正和掃除語言中所犯毛病以使語
言規範化的科學。又派生出五小明。
喜金剛─無上密乘一法要及其本尊名。
益希寧波─智藏論師。在《藏漢大辭典》中云:約在西元 七、八世紀時古印度一佛學家名。著有中觀二諦論,持自續派中觀見。瑪爾巴生活在十一世紀,時間上相距甚遠。
阿達發哲巴─精通內外道各教派的一名大學者。他的教法 經瑪爾巴傳
揚於西藏,噶舉派的大手印教法即來源於他。
呼金剛─即喜金剛。
勝樂─又譯上樂,梵音黑如嘎或泗魯迦。無上母續及其本 尊名。有陸希巴的勝樂六十二尊傳承,黑行者的勝樂六十二尊傳承,鈴尊者的勝樂中身與五尊傳承以及昂宗的勝樂耳傳傳承。
摩河麻耶─議譯大幻經。漢譯名:《佛升忉利天為母說法經》二卷。
俄.曲古多吉─即瑪爾巴四柱弟子之一雄.俄敦曲多。
色喀古托寺─西藏自區洛札縣境內一古寺名。為噶舉派著名佛學家密勒日巴所倡建,寺中藏有珍貴經卷和壁畫。
西繞回乃─《瑪爾巴譯師傳》中作西繞僧格。
薈供曼陀羅─佛教行者,觀想憑藉神力加持五欲及飲食品成為無漏智慧甘露以供上師、本尊、空行三尊及自身蘊、處、支分三位壇城,稱聚殊勝資糧的儀軌。
比札馬拉希拉寺─即戒香寺。古印度恒河岸邊一小寺名。阿底峽等許多印度佛學家曾居於此。
賤種─旗茶羅。古印度輕侮屠夫和鐵匠等,稱為賤種。
見道─五道(資糧道、加行道、見道、修道、無學道)之一。往超解脫歷程之中,親見前所未見本性,登聖者地,現觀諸法無我如所有性,隨應了知一切有法盡所有性,修七覺支以根本斷除一切見所迷惑,離五怖畏,證得十二一百功德之道。與一般所說開悟相同。
底普巴─底普巴密咒主。古印度一大成就者。
《見而有益》─指《瑪爾巴譯師傳》。《瑪爾巴譯師傳》的全名為《瑪爾巴譯師傳.見而有益》。